Stormrage McGee (dativesingular) wrote in gaelg,
Stormrage McGee

  • Mood:

A little holiday translation help.

I've just received a lovely Christmas card from my favorite Island residents. It reads:

"Nollick Ghennal as blein vie noa

With Christmas Greetings and best wishes for the New Year"

Can anyone help here with a literal translation? Or is the English pretty much it?

(It also says Rhumsaa Billey, Ellan Vannin underneath a wintry picture of Ramsey Bay on the front, but I can figure that part out myself from context. ;)
  • Post a new comment


    default userpic
Well, that's the translation Omniglot gives for "Merry Christmas and a Happy New Year." Not sure how literal of a translation you're looking for ...
Pretty much what morlader said; I was wondering if it was with or without the "floofy" bits. :)
Is is, very simply, "Merry Christmas and Happy New Year" (literally, "Good New Year"). None of that froofy "geetings, and best wishes..." stuff in the English -- the Manx just say it like it is, yo.

I don't get the Rhumsaa Billey part. Rhumsaa is Ramsey, but billey means tree. Is it supposed to be balley ("town")?
Ooh, I don't know! Maybe the printer made a mistake, because it's definitely an I on the card! Tut, tut. Thanks for the info though, I was wondering if it was + or - the floof.